—Lee Francis III, Wordcraft Circle of Native Writers and Storytellers
Read Native Authors. Hear Native Storytellers.
To ensure the voices of Native American and Indigenous writers and storytellers – past, present, and future – are heard throughout the world.
—Lee Francis III, Wordcraft Circle of Native Writers and Storytellers
—Lee Francis III, Wordcraft Circle of Native Writers and Storytellers
Arts of Patience
by Kim Shuck
We’ve been collecting stairs for years
Stairs and the notion of stairs
Build with them like children do
Just like playing with blocks we will
Paint them with heart ideas with generational hope
May yet reach the somewhere else we had in mind
We wanted so little in those days
Between the bingo and
Collecting funerals
Houses subside and the
Screen door doesn’t fit quite the
Hedge apples grow
Thorn and poison in the way that they have
We collect these things
Comb the rivers and
Creeks the margins of change for things like
Glass bottles to exchange for bait
Catch other things that we want too and all of my heroes
Were good at fileting fish
And we were in the living room
Gathering stairs in boxes and
Pressed flat in books and
Trying not to hide them
Trying not to feel guilty
© Kim Shuck. All rights reserved.
Kim Shuck a native of San Francisco whose work explores her multiethnic roots, is San Francisco’s seventh poet laureate.
A lifelong resident of San Francisco, Shuck lives in the Castro district. Her poetry collections include Clouds Running In, Rabbit Stories, Smuggling Cherokee and Deer Trails. Shuck also teaches at the California College of Art, in the diversity department, and has taught at San Francisco State University. She has volunteered in San Francisco Unified School District classrooms for two decades. www.kimshuck.com
We’ve been collecting stairs for years
Stairs and the notion of stairs
Build with them like children do
Just like playing with blocks we will
Paint them with heart ideas with generational hope
May yet reach the somewhere else we had in mind
We wanted so little in those days
Between the bingo and
Collecting funerals
Houses subside and the
Screen door doesn’t fit quite the
Hedge apples grow
Thorn and poison in the way that they have
We collect these things
Comb the rivers and
Creeks the margins of change for things like
Glass bottles to exchange for bait
Catch other things that we want too and all of my heroes
Were good at fileting fish
And we were in the living room
Gathering stairs in boxes and
Pressed flat in books and
Trying not to hide them
Trying not to feel guilty
© Kim Shuck. All rights reserved.
Kim Shuck a native of San Francisco whose work explores her multiethnic roots, is San Francisco’s seventh poet laureate.
A lifelong resident of San Francisco, Shuck lives in the Castro district. Her poetry collections include Clouds Running In, Rabbit Stories, Smuggling Cherokee and Deer Trails. Shuck also teaches at the California College of Art, in the diversity department, and has taught at San Francisco State University. She has volunteered in San Francisco Unified School District classrooms for two decades. www.kimshuck.com
Archive | Author
Kim Shuck
She Cries
by Linda Boyden
She stands alone,
cold,shaking,
four years old,
freshly plucked
from Mamá’s arms
dumped into
a cold building
with other children,
silent or moaning,
all strangers.
Above her towers a
mountain of a man
dark clothes,
darker expression.
He spews
harsh, foreign words
she doesn’t understand.
She sees the anger
etched on his face
his eyes like a snake’s,
cold, unforgiving.
She wets herself
cries harder
her legs give out
she sits down hard
rough hands
grab her
rougher words
sting her ears.
She cries
for Mamá and Papí.
She is a good girl
she is alone, afraid,
and she mourns.
She will never forget.
© Linda Boyden. All rights reserved.
Linda Boyden is a storyteller and the author of The Blue Roses, published in 2002 by Lee and Low Books, winning their first New Voices Award. Since then it has won two other national awards and was included on the CCBC (Cooperative Children's Book Center) 2003 Choices list of recommended titles. Her second book, Powwow's Coming, was published by the University of New Mexico Press in 2007. She illustrated it making the pictures from cut-paper collage. Her third book Giveaways: An ABC Book of Loanwords from the Americas was also published by the University of New Mexico Press and again she had the privilege of illustrating the book. A recovering schoolteacher with over thirty years of experience, she has spent most of her adult life leading children to literacy. She enjoys performing at schools and working with students, school visits, storytelling programs at libraries, and presenting at writing conferences and other events around the country. Linda is a member of the Society of Children's Book Writers and Illustrators (SCBWI) and Wordcraft Circle of Native Writers and Storytellers, and her local Redding Writers Forum.
www.lindaboyden.com
She stands alone,
cold,shaking,
four years old,
freshly plucked
from Mamá’s arms
dumped into
a cold building
with other children,
silent or moaning,
all strangers.
Above her towers a
mountain of a man
dark clothes,
darker expression.
He spews
harsh, foreign words
she doesn’t understand.
She sees the anger
etched on his face
his eyes like a snake’s,
cold, unforgiving.
She wets herself
cries harder
her legs give out
she sits down hard
rough hands
grab her
rougher words
sting her ears.
She cries
for Mamá and Papí.
She is a good girl
she is alone, afraid,
and she mourns.
She will never forget.
© Linda Boyden. All rights reserved.
Linda Boyden is a storyteller and the author of The Blue Roses, published in 2002 by Lee and Low Books, winning their first New Voices Award. Since then it has won two other national awards and was included on the CCBC (Cooperative Children's Book Center) 2003 Choices list of recommended titles. Her second book, Powwow's Coming, was published by the University of New Mexico Press in 2007. She illustrated it making the pictures from cut-paper collage. Her third book Giveaways: An ABC Book of Loanwords from the Americas was also published by the University of New Mexico Press and again she had the privilege of illustrating the book. A recovering schoolteacher with over thirty years of experience, she has spent most of her adult life leading children to literacy. She enjoys performing at schools and working with students, school visits, storytelling programs at libraries, and presenting at writing conferences and other events around the country. Linda is a member of the Society of Children's Book Writers and Illustrators (SCBWI) and Wordcraft Circle of Native Writers and Storytellers, and her local Redding Writers Forum.
www.lindaboyden.com
Archive | Author
Linda Boyden
Note to ACL who can no longer read
Pray for all those who believe
our DNA is forever tainted
by the cosmic, brilliant truth
that we have been here
forever, maybe longer.
-Adrian C. Louis, Sunset at the Indian Cemetery
It’s the first springtime since you left us here, Mr. Louie.
I curl my lips into a warm smile. I raise my eyebrows high—my dimpled chin just a touch—to say these words aloud so you’ll know we’re still here after another weird tough winter.
Some say you can’t see or read no more. Even so, I do still smile and write.
Ilumun, the ones left behind are told that the ones from before will always keep looking around to see
that we’re still here carrying on the principles they taught, teach us still.
The ones from before—now you—check to make sure we remember
we alone cannot send ice to sea nor do we return home alone.
Come home, they say.
In the Jesus of Nazareth hymn sort of way, some say
ye who are weary, come hoo
oo
ome.
It’s the first springtime in Alaska since you left us here.
Banditries of chickadees flit and flock feed as pussies willow.
Clusters of bleeding hearts rise up, fiddleheads curl, already yellow dandelions and iris shoots peek through even as heavy, clinging snow reblankets the mid-south of this north.
Birch peel and bud.
Alder and spruce join willow to stretch and branch out among rogue Maydays.
In this season of renewal, most still know we are never meant to be European Bird Cherry trees. Help me, ACL, to flow steady with changes surrounding us.
Off Pacific coasts, thousands of salmon—tissitsaanek neqaraat— maneuver through garbage’d saltwater as we too ready ourselves to return to fresh water flows of our true being.
Neq’akluku:
Listen to admonishments to remember: like salmon, we are presupposed to return to the source.
Neqaraqtun:
Like salmon, trust an innate sense of direction and smell and remain ready to thrash to make it home.
Not that long ago a single Mayday squeezed in along an imaginary southern (backyard fence) line and began pushing up and out.
Each spring that lonely chokecherry tree bud, flowered, then dropped clusters of fragrant white blossoms and spread those blooms across crumpling literary pages of schooling histories.
Some folks called them—still call them—lovely. Take their turn praising each other’s fifty-buck worded obtuse mimicry.
Now we hear echoes of twittered mayday calls to fringes. Hurry, chop out spreading invasives and keep those invaders out.
Just east of Valley of the Moon bordering Chester Creek if we keep listening you could hear runoff flowing steady with plastic debris into a manmade lagoon before dumping into the inlet re-named on maps and monuments for yet another explorer who wandered in at the eve of slaughter.
In your last spring here, a hoard of expat and mimicking volunteer ghosts with secondhand memories called out to eager social media’d to witness a culling of towering ornamentals in the name of making the native woods less welcome to an unkindness of (unwanted thieving overripe) camper making it their own way just past the best part: a huge dog lovers park installed to crowd out another kind of mongrel and guard against unsolved serial murder.
Looking down, one could see spreading congresses making home in tents, under strung up and fraying blue tarps and blurry repurposed visqueen, on soggying sleeping bags or stiffening and flattened cardboard and castoff clothes. Looking up, one could see both steadying and twinkling bright lights marking the now-gated luxury hillsides of our being. Looking forward, one could see me parking an imported sedan before running up the hill to catch my granddaughters’ laughter as they climb to the top of a rocket ship painted primary colors to send amplified messages to my awaiting ears on the steady ground. Look, granny, look!
A rainbow coalition of all-season all-generation all-nation campers scatter around (un)taxed cities amid
town-based and rotating extractors of ancient (arctic,) earthly, wet, heavy, light, or shiny things, hipster environmentalists sporting stickered and podded Subarus,
unionized compulsory school educators, disorganizing academics, premium pay health care providers,
active duty and retired-in-place military redoubling cost of living allowances by shopping for imported
consumer goods inside patrolled gates of their very own subsidized base exchanges,
militarized police patrolling for black lettered courage to make a difference,
bored wage slaves escaping into ravaging fantasies born in generations of crafty man camps, likewise, all manners of clergy (and too few theologians),
the demented, disabled, misdiagnosed, and aged warehoused in licensed assisted living facilities
staffed by minimum wage refugees escaping some other horror,
progressive non-profiteers and social pseudo-scientists galore,
cycles of in- and out-migrating rural poor from the bush, the islands, the Lower 48, the waters
gentrifying exotic adventure seekers and the occasional artist and indigene,
fishers, cabbies, drink pourers, and other fly-ins,
sex workers and politicians, dealers, researchers and the researched, and other in-betweeners.
Some try—but we cannot—settle in together on this stretch of stolen homeland mislabeled The Last Frontier (of red state tax credited monopolizing capitalism).
A chunk of yellow fat,
the winter sun is circled
by gaunt prairie crows.
Pray for the crows.
The day before a steady snow marked another Good Friday morning, at a towering main public library among toddlers, young children, parents, and well-clad generously retired or newly unemployed or disheveled chronically unemployed, thick-skinned folks escape the slushy cold, sneak a nap, wash with lathering warm running water, google and flip pages of local newspapers, stare blankly into space, charge a flip phone or laptop or smart phone or tablet. Some look up and smile briefly to return my outstretched handshake.
Outside Loussac’s double front doors, a raised monument of a confidently strolling William Seward is positioned to commemorate the paltry check proffered to claim our stolen homeland. Inside there’s no Bone and Juice. No Ancient Acid Flashes Back. No Ceremonies of the Damned. No Wild Indians and Other Creatures. No Vortex of Indian Favors. No Bloodthirsty Savages. No Skins (but a single worn out DVD). No Poetry and Fiction Reading. No Random Exorcisms…
Those proving a valid address receive a borrowing card to place books on hold and continue the wait.
M’aider, mayday. Eventually your help will arrive.
This spring, just west, a sord of overwintering mallards alit from a park named for a banker family. Reaching open water, they nose in, remembering to feed themselves again.
A colony of greedy gulls dive with competing manic screeches for bits of soggy white bread thrown in for whose selfie entertainment?
The moon pulls sewage plant treated inlet water out as a gaggle of geese skirts low along emerging mudflats to feed before continuing north and west to nest and rest.
A lone bald eagle overlooks a pale globed man sporting xtra tuffs as a first of this season wades out of rushing runoff to untangle fluorescent monofilament fishing line — a new chokehold twisting around still tender shoreline alders.
Does he see the signs? At least try read the ones ADF&G tacked up: Closed to Salmon Fishing signs are sandwiched there between the dug in faint-white signs with fading green lettering that once declared Habitat Restoration in Progress. Please Keep off?
This spring— so early—crystalizing Kusquqvak river-ice thinned as it rotted. This now unfamiliar early thaw of needle ice surrounding open holes claimed more good folks.
Faltering good folks didn’t mean to escape into the shallow drink to call more good folks onto perilous ice to crawl with lifelines to drag each other out and return ourselves home.
Gasping. Almost—but so far not quite yet—speechless.
Ma says try find the reports on your computer or cellaphone. Since I have no service at home, we listen to delayed local news to learn nothing more than to comment on the parasitic proliferating power of haphazard, flat, and distorted reportage by this generation of parachuters and certain carelessly primping award-winning go-to informants.
In town, worn down computerized smashers are unplugged to be reconditioned. I am among those re-rescheduled to rejoin a parade of the mammogram’d.
As I drive toward our fancy art-filled IHS-funded facility colonized on every level, I keep an eye out at the corner Holiday where the flaccid pale globed Ted Stevens International Airport air traffic controller rapist prowled.
Brown men big gulping Steel Reserve 211 (High Gravity) sit sentinel on musty folds of soiled cardboard. One stands silently staring down at his marksalot’d sign. A couple feign to ignore staring passersby. One or two try smile and wave. The rest, if they look up, slant-cock a barely face-shifting nod. I raise my eyebrows and chin and giggle so they can see me again if they want.
Soon I see a familiar gangly brown waif in combat boots and mud streaked bellowing khaki cargo pants.
She is sashaying down the south side of 36th, past Spenard towards Arctic.
She quick stops, sing-shouting to the sky and maybe for the unintended benefit of passersby craning to get a better look at another local madwoman.
As I smile and wave, I notice her once long matted dark hair is chopped short.
The next afternoon, she is stepping down from the curb onto Benson, then back up, down and up, up and down. ACL, seems like you knew dearest women are tested against what rots conspicuous womanhood.
We adapt and become whole again.
ACL, I fail to claim to be in a reservation of anyone’s mind.
Once I did drive by Brown near a house moved and a monument raised to honor an English language namesake’s ancestor.
I never did settle around Hopkins.
Our declaration of independence was in being raised and taught far away to be and say as river and tundra people are. To keep going and talking even as men prowl like that time we arrived for more paper learning and that shit happened again in the high desert and at the AWP near where you once taught English.
The red that could’ve been seen and read wasn’t yet inked. It was said:
Not one of the red seeds
planted will ever sprout.
Pray for them.
Some quietly or noisily stepped into the sunshine or shade or into the shadows to keep creating as a murder of cleverly self-appointed crows enjoined to try out-silence nervous whispers and pinched and disjointed outrage created a sideshow by repeating too-loud twittering crimsoned soundbites of (some growing portion of) a mischaracterized community outside the mainstream (now) verbally committed to (the power of) an Indian student-centered approach through which so many (more) artists are (to be) helped. Then a takedown and its accompanying re-enforced radio silence.
Pray into the lung-
shocking, cold wind
shrieking freakishly into
those boundless yucca hills.
The blood of too many brows and pinched swollen lips dries and is wiped away. A natural blooded blush remains.
I bite my lips against contriving a moneyed bloodied pulpit to claim anything more than what bears repeating: The well-being of real children, women, and men and our quickly or painfully slowly muttered or mumbled or muted or unsprouted or silent or scream-sung words still matter.
In dreams I wait for the ghost brain to devour the broken & become whole again. M’aider. Mayday. Help us taste our hearts anew.
ACL, that you might see or read then smile at my dance of tears is enough.
We dream of dancing as wildly as your most outrageously breathless and crazy candid rifts naming the series of more sudden twisting motions of this life and complications floating in the flood of pain medicine prescribed to relieve reconstructed (hip and) knee surgeries as we swim—legless—upstream like the first slug of kings gathering to come into the mouth of our river to return home to us.
Visiting home I gaze across river ice melting on another spring morning of my being and remember I could easily get a running start, hold air in to glide to the other side.
I went home to a place where—pinch me—I was revisited by a towering thick yummy man, assured and clear-eyed, strong and mindful, direct and caring, a steady impatient working man whose eyes and hands and feet spoke more than open lips, a quietly loud discretion.
After inhaling I nodded a laughing uh-hm, okay, ya, yes, that will be fun to his offer to smart phone next month to share a meal.
This sputter of delight after he rushed into worded declarations. He would be leaving soon thereafter to reunite with the high desert where he cooks for himself and collects firewood with his family, where his child’s talents will be well-educated, provided and cared for, where familiar trees rise up between spiderwebs of highways, where he makes plans and collects materials to build a home with clean inside running water, beside which he will plant more trees for just-right shade, bring in art to mark his travels, maybe plant corn and raise meat.
ACL, when—if—we ever do share a meal, I will extend his welcome to visit me in my good life here as I will visit him in the place of his being and longing if it his wish to pick red drama, the joyous pain of it all.
M’aider. Mayday. Help us taste our hearts anew.
ACL, I choose to live in life-affirming philosophies our talk contains and force myself to learn a standardizing orthography.
In Yupik country and our diaspora when someone leaves us in any month, in your case, in the fall month of moose hunts, we still say:
Tua-i-ngunrituq.
Tangerciqamken cam ilini.
Piuraa.
This is not the end. I will see you again sometime.
Remain as you are.
And until then and for now—Quyana— please accept this wordful thanks for your volumed reminders to remain as we are meant to be: at home in this good place of forever, maybe longer.
First published in a slightly different form in Yellow Medicine Review: A Journal of Indigenous Literature, Art, and Thought, Spring 2019.
© Copyright Alice Rose Crow~Maar’aq. All rights reserved.
Alice Rose Crow~Maar’aq, was born for and raised on the Kusquqvak in southwest Alaska. She nests in Spenard, a southcentral Alaska westwardly neighborhood near water and take offs and landings. Ali is a momma, granny, lover, ilung, relative, and friend. She completed an Institute of American *Indigenous Arts MFA in Creative Writing under the guidance of Chip Livingston and Elissa Washuta. Her longer works remain underway. In them she explores dynamics of holding steady and moving forward in these times of rapid change and anomie. For whatever it might be worth, Ali is a member of the Orutsararmuit Native Council and is an original ANCSA Calista and Bethel Native Corporation shareholder.
Archive | Author
Alice Rose Crow Maar’aq
Dear Chebon
by Chip Livingston
Chipper Boy, I don’t expect this to frighten you none, Chebon, receiving my message like this, as you’ve always been tuned for reception. But write it down, so you remember, and share my words with those who might need them. I’m taking advantage of the holiday prayers and chimney smoke to work a bit of your Paw-Paw’s old Solstice magic to make sure this missive gets through. Obviously you’ll have to clean up my grammar some. I could do all sorts of things with a wrench or hammer, but words, grandson, those are your tools. I took just enough book learning to sign my name away on bills and send you short notes in college.
Away is a funny word to think about, here from the spirit world you might call West of Heaven, but we’re closer than most people think. Your ancestors aren’t just floating around in some far-off place. We’re also there on the earth, watching with you as the creeks freeze and thaw, smiling and laughing mostly at your forgetfulness, reminded of our own fleshly shortcomings. But where we are, we know a wholer sense of empathy. Especially now, grandson, when you’re holding on to worries larger than your heads conceive the world.
You forget, Chebon, some of the things I told you as we walked the land, picking up empty beer cans and gathering pecans. The trash we can recycle, and the task to break the stubborn shells is worth the sweet inside. But just now, you ain’t worrying none about pecans or the 40 cents a pound we got for bags of aluminum. You think the whole world is ending. But only parts of it are ending – and only as you’ve known them, the little what you know of it. We keep learning.
The United States has always been a figment of some white folks’ imagination. Democracy? Tell your Paw-Paw a better one. You took some history from me and some from books, but what you seem to forget is what you stand on stays forever. That land in Alabama, Colorado, Uruguay, and all the rest of it, it’s been here since crawfish brought the mud up and long before the thought of humans. That land will be here long after the memory of us, Chebon. The earth is taking a beating, sure, and tides will rise. But the land itself withstands. As do we, son, but in forms you don’t yet understand but will in time to come.
Time to come, grandson, you’ll also understand that election as a duration every people face and our people in particular have already several times survived. Your blood’s a testament that in a long line of troubling history, it’s nothing you can’t handle. The president of the United States in the year 2018 is not going to be what ends human life. Don’t believe apocalyptic lies. There is no Armageddon. But of course there will be consequences.
Confusion, pain, division. Fear. It won’t always be clear who or what to believe. You sure won’t have to dig up distractions. They’ll be near. But so will the gathering of a new kind of nation. The continent is calling out for its true citizens, restoring the balance of brown people who first emerged upon its mud; it’s telling you the land is almost ready for your occupation. You’re coming out from underground – just like your ancestors. Your volume now is just an ankle rattle but it’s growing toward a hum. Listen for the drums that lead toward syncopation. Syncopation! How’s that for your Paw-Paw’s eighth-grade education! But it’s true, Chebon. Trust me. There’s a song if you listen. That’s a promise. Keep listening until you know the tune. Then write a new verse. Sing that prayer into the world. Direct the chorus.
Chipper Boy, this ain’t a scolding. Sure, I’m prone to coaching but this is also a celebration. You exist. Despite everything they’ve done to us, you exist. With everything they’re doing now to silence and undermine your objections and confidence, Chebon, you exist. As long as you’re alive to witness and protest, you still exist. So don’t get down. Instead get up and shout. Then dance. Don’t forget to stomp and dance. Feel your feet on the loose sand. That’s your freedom.
And what comes after this muddy patch is so much better, more solid, more united in humanity than the planet has yet seen in our living history.
This message is a recognition of you and the Helpers who clamor at the real chaos of earth’s growing pains. It’s an awakening. A celebration of a new awareness. And it’s a great big thank you. We’re grateful, son – Mvto, Chebon – to everyone who’s paying attention. We’re paying attention. All Creation is listening. Make your noise but also remember to quiet down and distinguish the truth from illusion. Keep your chin up. You’re not returning underground but there are times you’ll have to tread water. This is just another one of them. And I taught you how to swim.
But the earth will remain. And we’re not going anywhere. Remember as you walk the land your relatives prepared for you: Prepare the world as best you can for what you’ll leave behind. Life is still a celebration. Trust me, grandson. There’s a reason we don’t have a word for goodbye.
Your Paw-Paw
First published in Radical Hope: Letters of Hope and Dissent in Dangerous Times, Vintage Books.
Copyright © Chip Livingston. All rights reserved.
Chip Livingston is the author of a novel, a collection of essays and stories, and two poetry collections. His writing has appeared on the Academy of American Poets’ and the Poetry Academy’s websites; and in Ploughshares, Prairie Schooner, New American Writing, and other journals and anthologies. Chip teaches in the low-rez MFA program at the Institute of American Indian Arts in Santa Fe, NM. He lives in Montevideo, Uruguay.
Archive | Author
Chip Livingston
Texas... to Get Horses
“Na he dum—Cheyenne for ‘I’m telling the truth’—is the phrase that lingers after reading Kimberly Wieser's no-holds-barred roaring whirlwind of a collection. This is the poetry of a woman, unabashed and unafraid, speaking from her whole mind and whole heart, emphatically declaring, here is the truth of my history, my people, my family, my body, my sex, my languages, my being, my very spirit. Written with unflinching eyes, this is work without hesitation or doubt, that refuses suffering and victimization, that celebrates survival and memory.”
—ire'ne lara silva, author of Flesh to Bone and Blood Sugar Cantos
Prof. Kimberly Wieser is an Associate Professor of English and an affiliated faculty member with Native American Studies and Environmental Studies at the University of Oklahoma. She serves as Undergraduate Director for the English Department and directs activities at OU for Native Writers Circle of the Americas. She is the author of Back to the Blanket: Recovered Rhetorics and Literacies in American Indian Studies (part of the Recovering Languages and Literacies of the Americas Initiative, funded by the Andrew W. Mellon Foundation; winner of the Louis Little Coon Oliver First Book Award for Prose 2004) published by the University of Oklahoma Press in 2017. Under her previous name, Kimberly Roppolo, she was one of the co-authors of Reasoning Together: The Native Critics Collective (Oklahoma, 2008), named one of the most important books in her field in the first decade of the twenty-first century by NAISA. Her poetry collection Texas . . . to Get Horses was published by That Painted Horse Press in 2018.
Archive | Author
Kimberly G. Wieser
Deer Trails by Kim Shuck
Deer Trails is a strongly elegiac evocation of a San Francisco that lies buried under its contemporary urban landscape, but can still be found peeking through. Native American and native San Franciscan Kim Shuck is the city's seventh poet laureate, and in these poems she celebrates the enduring presence of indigenous San Francisco as a form of resistance to gentrification, urbanization, and the erasure of memory. www.kimshuck.com
Deer Trails San Francisco Poet Laureate Series No. 7 Kim Shuck
Archive | Author
Kim Shuck
Trickster Story
by Jenny L. Davis
I’m going to tell you
a story about why the
Tricksters no longer
talk to each other.
They say long ago
that the animals used
to talk together, just
like people do today.
One day, Rabbit,
Coyote, Raven,
Spider, Buzzard
and Fox all took
seats around
a table together
for the first time
in a long while
eying each other warily.
Finally, Fox cleared
her throat and said,
Thanks for coming—
As you know,
the point of today’s
faculty meeting
is to decide who
among us gets a
merit raise this year.
Trickster Story appears in the Fall 2019 issue of North Dakota Quarterly
© Jenny L. Davis. All rights reserved.
Jenny L. Davis (Chickasaw) is a Two-Spirit/queer Indigenous writer and professor of American Indian Studies and Anthropology. Her creative work has been featured in literary journals including the Santa Ana River Review; Transmotion; Anomaly; Broadsided; and as well as anthologies such as As/Us; Raven Chronicles; and Resist Much/Obey Little: Inaugural Poems to the Resistance.
Author of Talking Indian: Identity and Language Revitalization in the Chickasaw Renaissance uapress.arizona.edu/book/talking-indian
I’m going to tell you
a story about why the
Tricksters no longer
talk to each other.
They say long ago
that the animals used
to talk together, just
like people do today.
One day, Rabbit,
Coyote, Raven,
Spider, Buzzard
and Fox all took
seats around
a table together
for the first time
in a long while
eying each other warily.
Finally, Fox cleared
her throat and said,
Thanks for coming—
As you know,
the point of today’s
faculty meeting
is to decide who
among us gets a
merit raise this year.
Trickster Story appears in the Fall 2019 issue of North Dakota Quarterly
© Jenny L. Davis. All rights reserved.
Jenny L. Davis (Chickasaw) is a Two-Spirit/queer Indigenous writer and professor of American Indian Studies and Anthropology. Her creative work has been featured in literary journals including the Santa Ana River Review; Transmotion; Anomaly; Broadsided; and as well as anthologies such as As/Us; Raven Chronicles; and Resist Much/Obey Little: Inaugural Poems to the Resistance.
Author of Talking Indian: Identity and Language Revitalization in the Chickasaw Renaissance uapress.arizona.edu/book/talking-indian
Archive | Author
Jenny L. Davis
#MyNameIsImmigrant—No. 3
Write
Write this down
My name is Maya Angelou
Daughter of Africa, Voice of America
The KKKs want to send me back
You may shoot me with your words
You may cut me with your eyes
You may kill me with your hatefulness
But still, like air, I’ll rise
Write
Write this down
My name is Ilhan Omar
Daughter of Somalia, Congresswoman of America
The President wants to send me back
You may shoot me with your chant
You may cut me with your lies
You may kill me with your bigotry
But still, like wind, I rise.
Write
Write this down
My name is Ping Wang
Daughter of China, Conscience of America
The President wants to send me back
You may shoot me with your defamations
You may trap me with your fabricated charges
You may kill me with your money and power
But still, in poetry, I speak
In poetry we speak
In poetry we break the cage and sing
Rise
Carrying our ancestors’ dream
We’re the purple of mountain majesties
We’re the waves of amber grain
We’re the wings of America
As we rise
To the halcyon skies
Wang Ping is a poet, writer, photographer, performance and multimedia artist. Her publications have been translated into multiple languages and include poetry, short stories, novels, cultural studies, and children stories. Her multimedia exhibitions address global themes of industrialization, the environment, interdependency, and the people. She is the recipient of numerous awards and is a professor of English at Macalester College and founder of Kinship of Rivers project. www.wangping.com
Archive | Author
Wang Ping
Subscribe to:
Posts (Atom)
River, Blood, And Corn Literary Journal: A Community of Voices
If stories come to you, care for them. And learn to give them away where they are needed. Sometimes a person needs a story more than food to stay alive.—Barry Lopez, in Crow and Weasel
Copyright © 2010-2024. Individual writers and photographers retain all rights to their work, unless they have other agreements with previous publishers.We do not accept unsolicited manuscripts.