by MariJo Moore
Many years ago, I had a premonition of starting a little publishing company, and so I did. Crow Quotes was the first book published by rENEGADE pLANETS pUBLISHING. This was in 1996. At the time, I
was admonished for being a self-published writer; one well-known book reviewer refused to review my books because of this. My, my, how times have changed. I have always been a bit ahead of my time. (The first edition of the book was published on hemp.)
So it goes. Through the past years I have written many other books: novels, poetry, fiction, non- fiction, and edited several anthologies of Indigenous writers, all which have been teachings and sharings. However, Crow Quotes has always come back to my mind, in bits and pieces of the quotes, reminding me so much about life. And by receiving, even recently, letters and emails from readers who relate how have they kept this little book by their side, relishing the quotes - some over twenty years.
Several months ago I was given another premonition - it was time to offer Crow Quotes again. Time for the book to expand and reach out into the world in a new format. And so I have. Thus, Crow Quotes Revisited.
Sample of quotes:
"Keep in mind you are a part of the whole.
The future is planted within you."
"Want to confuse a crow?
Try explaining human religions."
Cover art by noted Pueblo artist Virgi Ortiz.
For more info and to order, please visit www.marijomoore.com/booksandart.html
Thank you for supporting an independently owned company.
MariJo Moore
www.marijomoore.com
Art Works
by Robert Bensen
Sara Bates, “Honoring Circle” (sculpture)
1
Before a shop built downtown sealed over a spring and a little creek,
excavation turned up the bones of a man, his pipe and some shards
of clay
that came from this embankment above the Susquehanna—
clay that made the brick that made the shop that hides the creek
that flows through pipe that’s made with clay that made the pipe they dug
beside the man they found not long ago, long after he had turned
to clay.
2
If spirit lives in everything and everything in spirit
then the young woman with a virus raging in the head
who has fallen asleep beside Sarah's “Honoring Circle” while the
rest write
may have dreamed herself one day as pleasant as this
beside a pretty little creek above a bluff and drank from its
talkative source
in the warmth of a complicated sun, an agitated sun
flaring with seeds and pods and leaves and shells and petals,
a composed sun from whose center the crossed roads carry
what they always carry down their seven shining paths
until the red sun of evening stripes her face
and she flutters awake to find herself alone
with this work, this disk of gifts on the floor, walk about
and wonder what on earth she saw in it, and what she sees.
© Robert Bensen. All rights.
Reserved.
Robert Bensen has
published six collections of poetry, including Orenoque, Wetumka & Other Poems, and Before. His work has earned an NEA poetry fellowship, the Robert
Penn Warren Award, the Harvard Summer Poetry Prize, and Illinois Arts Council
and NY State Council on the Arts awards. His scholarship in the Caribbean and
Native America has produced essays, studies, and editions, won fellowships from
the NEH and Newberry Library, and led to teaching in St. Lucia, Trinidad and
Tobago, and Venezuela. He is the editor
of Children of the Dragonfly: Native American Voices on Child Custody and Education. He is Emeritus Professor of English at
Hartwick College (1978-2017). He teaches
at SUNY-Oneonta, and conducts a poetry workshop at Bright Hill Literary Center,
Treadwell.
How Turtle Got Her Shell
by Jenny L. Davis
Did you know
Turtle
didn’t always have
a shell?
She grew it
to keep
from being crushed
fortifying
her own body
ribs
vertebrae
clavicle
into carapace and plastron
learning a whole
new way to
breath to
walk to
live
to protect
her from
predators.
She knew
safety
requires strength
survival
means fortifying
softness
© Jenny L. Davis. All rights reserved.
Jenny L. Davis (Chickasaw) is a Two-Spirit/queer Indigenous writer and professor of American Indian Studies and Anthropology. Her creative work has been featured in literary journals including the Santa Ana River Review; Transmotion; Anomaly; Broadsided; and as well as anthologies such as As/Us; Raven Chronicles; and Resist Much/Obey Little: Inaugural Poems to the Resistance.
Author of Talking Indian: Identity and Language Revitalization in the Chickasaw Renaissance (The University of Arizona Press). uapress.arizona.edu/book/talking-indian
Did you know
Turtle
didn’t always have
a shell?
She grew it
to keep
from being crushed
fortifying
her own body
ribs
vertebrae
clavicle
into carapace and plastron
learning a whole
new way to
breath to
walk to
live
to protect
her from
predators.
She knew
safety
requires strength
survival
means fortifying
softness
© Jenny L. Davis. All rights reserved.
Jenny L. Davis (Chickasaw) is a Two-Spirit/queer Indigenous writer and professor of American Indian Studies and Anthropology. Her creative work has been featured in literary journals including the Santa Ana River Review; Transmotion; Anomaly; Broadsided; and as well as anthologies such as As/Us; Raven Chronicles; and Resist Much/Obey Little: Inaugural Poems to the Resistance.
Author of Talking Indian: Identity and Language Revitalization in the Chickasaw Renaissance (The University of Arizona Press). uapress.arizona.edu/book/talking-indian
Dancing to Remember
by Terra Trevor
I am gathered with friends and family under a bead blue sky. Powwow weekend. Santa Ynez Chumash Inter-Tribal. My shawl is folded over my arm. I listen to the wind, spilling through the tree leaves. Time merges with timelessness. Memories circle and carry me to a day forty years ago, when I stood on this good land, near the oak tree for the first time, with my young children gathered about.
The same tree I am standing under today. I lean my back against this oak. This tree, giver of life. She has raised a community with song, dance and prayer. We return to this land, to this tree, in October every year. Laughter, flirting and romance in lives young and old take place all around her. She stands sentry. Her autumn softened leaves, swept up from a cool mountain breeze, fall gently on American Indian fathers holding sleeping babies. Mothers trading stories, their shiny cut beads reflecting light while braiding their children’s hair, with feathers in the colors of the earth, trailing.
There were difficult times too for this oak tree, when she witnessed wild fires raging, drought years with dust rising against the clear sky. The times when her branches sheltered human arguments and angry outbursts, but mostly she is surrounded by love and caring.
I stand high upon a flat rock, my eyes roaming, taking in the day, the years. Filling my lungs with sweet fragrances of the damp Mother Earth. Feeling my body grow light, like the feathers of the red tail hawk touching the soft clouds.
For the record I am not California Indian. I am mixed-blood Cherokee, Lenape, Seneca, and for forty years I have lived near a creek in an area that makes up the traditional Chumash homeland. I’m walking gently, a guest on this good land and I hold the culture, traditions and history of the Chumash people in my heart. For my Chumash friends this is their landscape of time.
I remember the words of my aunties, my grandmother, about how each person is a link to history and that when it comes to powwows all Native people gathered around the arena are participating as we form a circle around the drums, singers and dancers. And how every Native person gathered is connected, making a statement that American Indian people are still here. This is our celebration of life past, present and future.
First published in the Spring 2019, vol. 2, issue 3 of News From Native California, a quarterly magazine devoted to California's Indian peoples. This essay also appears in We Who Walk the Seven Ways: A Memoir by Terra Trevor.
I am gathered with friends and family under a bead blue sky. Powwow weekend. Santa Ynez Chumash Inter-Tribal. My shawl is folded over my arm. I listen to the wind, spilling through the tree leaves. Time merges with timelessness. Memories circle and carry me to a day forty years ago, when I stood on this good land, near the oak tree for the first time, with my young children gathered about.
The same tree I am standing under today. I lean my back against this oak. This tree, giver of life. She has raised a community with song, dance and prayer. We return to this land, to this tree, in October every year. Laughter, flirting and romance in lives young and old take place all around her. She stands sentry. Her autumn softened leaves, swept up from a cool mountain breeze, fall gently on American Indian fathers holding sleeping babies. Mothers trading stories, their shiny cut beads reflecting light while braiding their children’s hair, with feathers in the colors of the earth, trailing.
There were difficult times too for this oak tree, when she witnessed wild fires raging, drought years with dust rising against the clear sky. The times when her branches sheltered human arguments and angry outbursts, but mostly she is surrounded by love and caring.
I stand high upon a flat rock, my eyes roaming, taking in the day, the years. Filling my lungs with sweet fragrances of the damp Mother Earth. Feeling my body grow light, like the feathers of the red tail hawk touching the soft clouds.
For the record I am not California Indian. I am mixed-blood Cherokee, Lenape, Seneca, and for forty years I have lived near a creek in an area that makes up the traditional Chumash homeland. I’m walking gently, a guest on this good land and I hold the culture, traditions and history of the Chumash people in my heart. For my Chumash friends this is their landscape of time.
I remember the words of my aunties, my grandmother, about how each person is a link to history and that when it comes to powwows all Native people gathered around the arena are participating as we form a circle around the drums, singers and dancers. And how every Native person gathered is connected, making a statement that American Indian people are still here. This is our celebration of life past, present and future.
First published in the Spring 2019, vol. 2, issue 3 of News From Native California, a quarterly magazine devoted to California's Indian peoples. This essay also appears in We Who Walk the Seven Ways: A Memoir by Terra Trevor.
Copyright © Terra Trevor. All rights reserved.
Terra Trevor is the author of We Who Walk the Seven Ways (University of Nebraska Press). She is a contributor to fifteen books in Native studies, Native literature, nonfiction and memoir. Her essays have appeared in numerous anthologies and literary journals including, Tending the Fire: Native Voices and Portraits (University of New Mexico Press), Children of the Dragonfly: Native American Voices on Child Custody and Education (The University of Arizona Press), The People Who Stayed: Southeastern Indian Writing After Removal (University of Oklahoma Press), Unpapered: Writers Consider Native American Identity and Cultural Belonging (University of Nebraska Press), Voices Confronting Pediatric Brain Tumors (Johns Hopkins University Press), Take A Stand: Art Against Hate: A Raven Chronicles Anthology, and in numerous other books. Of mixed descent, including Cherokee, Lenape, Seneca and German, her stories are steeped in themes of place and belonging, and are shaped and infused by her identity as a mixed-blood, and her connection to the landscape. She is the founding editor of River, Blood, And Corn Literary Journal. Learn more at terratrevor.com
On I-66
by Kimberly L. Becker
At Manassas the highway stained with blood
from where you hit the deer or seepage from
the Civil War (you didn’t hit the deer
but might have or perhaps you hit the person
whose bicycle—front wheel and severed frame
was one of three incongruous symbols
seen that day as you drove towards Roanoke,
the others being a group of three white horses
and a stone bridge to nowhere now--now here?)
And in your highway reach of mind you held
sadness swaddled like an infant, stillborn,
and said goodbye to every inch of it,
examined it the way they say elephants
do their dead, exploring all the contours
in a ritual of grief, saying God be
with you or in Cherokee or German
until we meet again, knowing that you wouldn’t
“On I-66,” was first published in The Dividings, by Kimberly L. Becker © 2014 Wordtech Communications LLC, Cincinnati, Ohio. Reprinted with permission.
Kimberly L. Becker is author of Words Facing East; The Dividings (WordTech Editions), and Flight (forthcoming, MadHat Press). Her poems appear widely in journals and anthologies, including Indigenous Message on Water; Women Write Resistance: Poets Resist Gender Violence; and Tending the Fire: Native Voices and Portraits (University of New Mexico Press). She has received grants from MD, NJ, and NC and held residencies at Hambidge, Weymouth, and Wildacres. Kimberly has read at venues such as The National Museum of the American Indian (Washington, DC), Split This Rock, and Wordfest. She has served as a mentor for PEN America's Prison Writing Program and AWP's Writer to Writer Program. www.kimberlylbecker.com
At Manassas the highway stained with blood
from where you hit the deer or seepage from
the Civil War (you didn’t hit the deer
but might have or perhaps you hit the person
whose bicycle—front wheel and severed frame
was one of three incongruous symbols
seen that day as you drove towards Roanoke,
the others being a group of three white horses
and a stone bridge to nowhere now--now here?)
And in your highway reach of mind you held
sadness swaddled like an infant, stillborn,
and said goodbye to every inch of it,
examined it the way they say elephants
do their dead, exploring all the contours
in a ritual of grief, saying God be
with you or in Cherokee or German
until we meet again, knowing that you wouldn’t
“On I-66,” was first published in The Dividings, by Kimberly L. Becker © 2014 Wordtech Communications LLC, Cincinnati, Ohio. Reprinted with permission.
Kimberly L. Becker is author of Words Facing East; The Dividings (WordTech Editions), and Flight (forthcoming, MadHat Press). Her poems appear widely in journals and anthologies, including Indigenous Message on Water; Women Write Resistance: Poets Resist Gender Violence; and Tending the Fire: Native Voices and Portraits (University of New Mexico Press). She has received grants from MD, NJ, and NC and held residencies at Hambidge, Weymouth, and Wildacres. Kimberly has read at venues such as The National Museum of the American Indian (Washington, DC), Split This Rock, and Wordfest. She has served as a mentor for PEN America's Prison Writing Program and AWP's Writer to Writer Program. www.kimberlylbecker.com
Hearsay
by Deborah Jang
They say you sang like an angel
on that island in the bay
where foghorns drowned out
nighttime murmurs : children’s
names recited, prayers to deaf
dumb gods, poems chiseled into
barrack walls, lives left out
in the rain.
I heard them say I have your giggle
and your preference for peaches.
I never touched your flesh or face
but this is what I gather:
From Fat Yuen to Gold Mountain,
from girl to wife now claimed,
tides ferried you from village
hearth to far foggy days.
The island where the angels weep
nabbed you just offshore. Offered
a thin blanket, cold rice,
interrogations, and a dreary
three month chill. Finally you
and Gong Chow found a spot
to land on. You served up rice
to sailors and to homesick fellows
hungry for your song.
My mother June, your feisty first,
Roslyn and David followed.
Restaurant shiny, children strong,
then came the day to return,
history called you home to China.
June refused to go along and kept
Roslyn too. The clouds and tides
that brought you here, ushered
you back through.
Within two years word arrived
Gong Chow died in China
like he wanted. One month later
on a whisper you too passed
away. Especially on misty days
I listen for your song:
I know your fathoms of despair,
your gentle grasp on pleasure.
The peace of spirit that you seek
encompasses all in-betweens,
measures life in graces. Though
ocean tides rip heart from heart,
the interwash of time and tide
returns us deep to deep.
© Deborah Jang. All Rights Reserved.
Deborah Jang writes her way through the mysteries, perplexities, and joys of being human — on this planet, at this moment, in this skin. She is also a visual artist, engaging connection through forms and objects. She wanders between Denver, CO and Oceanside, CA; between mind and heart; between land and sea. She invites you to visit her website at deborahjang.com
They say you sang like an angel
on that island in the bay
where foghorns drowned out
nighttime murmurs : children’s
names recited, prayers to deaf
dumb gods, poems chiseled into
barrack walls, lives left out
in the rain.
I heard them say I have your giggle
and your preference for peaches.
I never touched your flesh or face
but this is what I gather:
From Fat Yuen to Gold Mountain,
from girl to wife now claimed,
tides ferried you from village
hearth to far foggy days.
The island where the angels weep
nabbed you just offshore. Offered
a thin blanket, cold rice,
interrogations, and a dreary
three month chill. Finally you
and Gong Chow found a spot
to land on. You served up rice
to sailors and to homesick fellows
hungry for your song.
My mother June, your feisty first,
Roslyn and David followed.
Restaurant shiny, children strong,
then came the day to return,
history called you home to China.
June refused to go along and kept
Roslyn too. The clouds and tides
that brought you here, ushered
you back through.
Within two years word arrived
Gong Chow died in China
like he wanted. One month later
on a whisper you too passed
away. Especially on misty days
I listen for your song:
I know your fathoms of despair,
your gentle grasp on pleasure.
The peace of spirit that you seek
encompasses all in-betweens,
measures life in graces. Though
ocean tides rip heart from heart,
the interwash of time and tide
returns us deep to deep.
© Deborah Jang. All Rights Reserved.
Deborah Jang writes her way through the mysteries, perplexities, and joys of being human — on this planet, at this moment, in this skin. She is also a visual artist, engaging connection through forms and objects. She wanders between Denver, CO and Oceanside, CA; between mind and heart; between land and sea. She invites you to visit her website at deborahjang.com
Urban Fauna
by Kim Shuck
You know how the deer on Market Street are
With their stoplight eyes
Picking their way down old runoff paths
Past the disappearing relocated indigenous women
The ravens are here to sing us visible
Drumming on their collection of upended pots and Industrial buckets
Don't you tell me how we've changed
We were right there Near the department store
Near the burial sites Singing to the ancestors
This isn't an abstract gesture
It's not a schoolroom exercise
There are predators here
And the maps of safe passage change every day
And the wind comes up in the afternoon
Don't you tell me how we've changed
The roots of this hill have learned what to call us
Just about
Our clothes collected for the festival
Our family members taken to who knows
You might just sit down and listen for a change
I'm not part of your curriculum
We're a whole other thing
Light reflecting off of the miles of glass
How many feet deep was it?
Can you hear the water like shattered windows
Piled just like them
Just there where the tall buildings lean like stealing
© Kim Shuck. All rights reserved.
Kim Shuck is a complicated equation with an irrational answer. Shuck is the current and 7th poet laureate of San Francisco and will have a new book out from City Lights Press in the Fall. www.kimshuck.com
You know how the deer on Market Street are
With their stoplight eyes
Picking their way down old runoff paths
Past the disappearing relocated indigenous women
The ravens are here to sing us visible
Drumming on their collection of upended pots and Industrial buckets
Don't you tell me how we've changed
We were right there Near the department store
Near the burial sites Singing to the ancestors
This isn't an abstract gesture
It's not a schoolroom exercise
There are predators here
And the maps of safe passage change every day
And the wind comes up in the afternoon
Don't you tell me how we've changed
The roots of this hill have learned what to call us
Just about
Our clothes collected for the festival
Our family members taken to who knows
You might just sit down and listen for a change
I'm not part of your curriculum
We're a whole other thing
Light reflecting off of the miles of glass
How many feet deep was it?
Can you hear the water like shattered windows
Piled just like them
Just there where the tall buildings lean like stealing
© Kim Shuck. All rights reserved.
Kim Shuck is a complicated equation with an irrational answer. Shuck is the current and 7th poet laureate of San Francisco and will have a new book out from City Lights Press in the Fall. www.kimshuck.com
Subscribe to:
Posts (Atom)
River, Blood, And Corn Literary Journal: A Community of Voices
Copyright © 2010-2025. Individual writers and photographers retain all rights to their work, unless they have other agreements with previous publishers.We do not accept unsolicited manuscripts.